How Do You Say A Cuss Word In Spanish
Are y'all looking for Castilian curse words to use in your conversations?
Let's admit it'south not nice to expletive in any language, only sometimes we simply need to do it. Especially in Castilian because it sounds so cool.
It helps us vent and allows us to express feelings of anger, excitement.
That'due south why knowing a few Spanish curse words volition help you class a greater emotional attachment to the linguistic communication.
Spanish Curse Words
Nonetheless, that's not the only reason. Many Castilian expletive words are deeply ingrained in daily speech.
Spanish speakers regularly utilise them to express feelings, every bit exclamations, and they're fifty-fifty used as terms of endearment.
Why Use Curse Words?
It'due south no clandestine that many Castilian speakers apply curse words very openly and naturally.
This is why knowing some Castilian curse words will really elevate your comprehension skills.
Sometimes the same words volition accept different meanings in different countries.
Whilst doing cultural travel in Latin America I take come across all types of misunderstandings.
Earlier we get into the list, understand that expletive words are regional.
Significant the ones that are most popular in Venezuela, won't exist understood in, say, Republic of chile, Argentina, or Espana.
Do keep in mind that some of the curse words you'll notice on this list are vulgar and extremely rude.
Don't become into it if you're hands offended!
Top four Spanish Curse Words that mean the same everywhere
Popular Spanish Curse Words
Before nosotros get into the more regional and specific Castilian curse words, I want yous to take a look at some of the near universal ones.
They will offend grandmas everywhere equally, no affair if they're from Colombia or Peru.
Estúpido/a – Rudeness level: iv/5
"Estúpido/a" ways "stupid" in English language. The discussion has Latin origins, and information technology used to hateful someone was paralyzed in the confront of a situation, unable to react to information technology.
It'due south quite a harsh word, and Spanish speakers use information technology when they're mad at someone for doing something that wasn't squeamish or smart.
For case, yous got into a fight with someone and you want to tell your friend near it, you'd say: "No te imaginas lo que me hizo ese estúpido."
This translates to "You can't even imagine what that stupid person did to me."
Idiota – Rudeness level: iii/five
"Idiota" means "idiot" in English, and it comes from ancient Greek. Surprising, don't yous retrieve?
It used to refer to someone who didn't care about public affairs, which was considered idiotic back so.
"Idiota" is less harsh than "estúpido/a", merely you still apply it to refer to people you don't particularly similar or who have done something dumb.
How aggressive this word is will depend on different things: your human relationship to the person, the context, and the tone. It can exist used playfully.
For example, if someone cracks a joke at your expense, you could say "Qué idiota eres" ("You're such an idiot") and scroll your eyes. Or yous could utilise it very seriously, equally an insult to someone who's not very nice.
Bobo/a – Rudeness level: two.five/5
"Bobo/a" tin can translate to "dumb" or "silly", and it comes from Latin.
Information technology'south used to refer to people with speech communication impediments, but in modern days it'due south used to refer to people who are not very bright.
It'southward not as harsh as the previous curse words, and it's actually a light insult, but it can still be rude, especially if you're not shut to the person.
For example, if someone makes a bad joke or a really silly joke, you could call them "bobo/a". But it's also used in a friendly way to allow someone know they shouldn't take something the wrong way.
In that instance you could say: "No seas bobo, solo es united nations chiste" (Don't be silly, it's just a joke).
Maldito/a – Rudeness level: 2.5-3/5
"Maldito/a" is also borrowed from Latin and it roughly translates to "cursed" or "damn", depending on the context.
It's really a combination of two Spanish words: "mal" and "dicho", which means something along the lines of "bad words".
In a broad sense, "maldito/a" is used to refer to someone who'south evil, but it's actually used to describe objects or people who annoy us.
And so, if your Internet connection is slow, you could say "Maldita Internet, no me deja hacer nil" ("Damn Cyberspace, it doesn't let me practice anything").
When yous utilise it to speak of objects, it's not a big bargain.
But if you use information technology to refer to people, it could be a bit rude, depending on the context, the person, and the tone.
Hijo/a de puta – Rudeness level: 5/5
"Hijo/a de puta" is one of the rudest things y'all could call someone.
It roughly translates to "son of a bitch" or "son of a whore", so when you call someone that, yous mean business.
Spanish speakers ofttimes utilise this insult to refer to someone who's existence a bad person on purpose.
And so, permit'due south say someone was talking desperately about you backside your back or maybe they stabbed y'all in the back.
That person would be a "hijo/a de puta".
This expletive word is ofttimes combined with others, then you lot could say "maldito/a hijo/a de puta" or "maldito/a idiota hijo/a de puta".
Truly, the heaven is the limit when it comes to combining curse words.
Bonus: Mierda – Rudeness level: 3/5
"Mierda" translates to "shit", and it's not exactly used to insult people, it'southward just an assertion. But a very vulgar one at that! Yous could apply it in many situations.
For example, if something didn't go well, you could express your frustration saying "¡Mierda!".
Maybe you've made a mistake; say you were cooking and you burned the chicken, yous could say "¡Mierda! Se me quemó el pollo" ("Shit! I burned the chicken").
Or if your computer is running super wearisome, you could say "¡Computador de mierda!" (Shitty computer!).
Over again, the heaven is the limit and it can exist combined with other curse words.
Fifty-fifty if it'south not an insult, it'south even so rude to say things similar these in front end of strangers or in the workplace.
Regional Spanish Curse Words
Now that we've discovered some of the most mutual and most universal Spanish expletive words, so to speak.
Allow's take a wait at some of the most specific ones co-ordinate to the country.
Venezuela
Acquire some popular Spanish curse words from Venezuela:
Becerro – Rudeness level: 3/5
"Becerro" literally translates to "calf", but in Venezuela, it's an insult that has different connotations and it can be used in many contexts.
It'southward commonly used to refer to someone who's non very bright, someone who's constantly making mistakes or is too clumsy.
Information technology's a vulgar word, and tin can be used equally an insult or just to make fun of friends.
For example, if you meet someone who's rude, pedantic or obnoxious, yous would call them a "becerro" if you don't similar them at all. Information technology can also be used amidst friends.
So, say you lot take a clumsy friend and they have fallen, yous'd say: "Chamo si eres becerro, te caíste jajaja" ("Dude y'all're such a dumbass, you barbarous down hahaha").
Or if you have a particularly awkward friend, you'd say "Luisa te saludó y no le dijiste nada, qué becerro" ("Luisa said hi and you didn't answer, what a dumbass").
Coño de tu madre – Rudeness level: 4/5
"Coño de tu madre" literally translates to "your female parent's vagina" or "motherf*cker" depending on the context.
I know, information technology's non very nice, but Venezuelans use it quite a fleck. It's a highly vulgar term, and information technology's nigh normally used to selection fights.
For example: "¡Ven para acá coño de tu madre!" ("Come here, motherf*cker").
It's too used as an expression of acrimony or frustration.
For instance, if y'all asked your blood brother to practise you a favor, and they told y'all they couldn't, but they could have, you could say "¿No pudiste? ¡No quisiste coño de tu madre!" ("You couldn't? You wouldn't, motherf*cker").
Colombia
Learn some popular Spanish curse words from Colombia:
Marica – Rudeness level: iii/five
"Marica" could be translated to "faggot" or "fool", which is a vulgar and insulting term.
In Colombia, it'south used to either talk about a homosexual person or a silly person who'south easy to fool.
Either way, information technology'south an insult, merely sometimes it's used to mean "dude", as a term of endearment.
For example, you would say to a friend "Venga marica, lo invito a una cerveza" ("Come on dude, I'll buy you a beer").
As an insult, you could say "Tú si eres marica, los dejaste pasar a todos y te quedaste te último" ("Yous're such a fool, you allow everyone laissez passer and now you're last"). Read more about the significant of Marica on this blog.
Gonorrea – Rudeness level: 4/v
"Gonorrea" is the Castilian give-and-take for "gonorrhea" and it's ane of the ugliest words you'll find. Depending on the context, it can mean many things.
In general, it'southward used in Colombia to refer to something that's too gross or disgusting.
If a Colombian goes into a public bathroom, and information technology's muddy, they would say "¡Qué gonorrea este baño! Está horrible" (This bathroom is so disgusting! It's horrible).
Information technology can too exist used to refer to someone who's not a good person.
Say your friend is dating a bad man, y'all'd say "Ese hombre es una gonorrea, no deberías estar con él" (That man is awful, y'all shouldn't be with him.)
Equally a plot twist, it can actually be used as a compliment, to express someone'south really good at something.
Say you have a friend who cooks really well, you'd say "Andrea es una gonorrea, cocina delicioso" ("Andrea is a genius, she'southward a succulent cook").
Argentina
Learn some popular Spanish curse words from Argentina:
Boludo – Rudeness level: 2/v
"Boludo" is ane of the most Argentinian words you'll e'er hear.
They use it all the time, and then foreigners don't immediately recognize it every bit an insult. But information technology ways "stupid" or "dumb".
Information technology's very calorie-free, and you could even employ it to refer to yourself. Say you've added besides much common salt to your nutrient, your reaction could be "¡Qué boludo! Le eché demasiada sal" ("What a fool! I went as well heavy on the salt").
Argentinians utilize it every bit a synonym of "hey", so you lot'll often hear friends calling each other "boludo". Every bit in, "Boludo, ¿escuchaste la canción que te recomendé?" ("Hey, did you mind to the song I recommended").
La concha de la lora – Rudeness level: 4.5/5
"La concha de la lora" is very similar to Republic of chile'south "conchetumadre". "Concha" hither refers to female genitals, and lora ways "female parrot".
The literal translation is "the female parrot's vagina", which is nonsensical and funny, but very rude.
Argentinians utilise it every bit an exclamation, like to "¡mierda!", when something abrasive or exasperating occurs.
But information technology can besides mean "very far away".
For instance, if you lot take a friend who lives 1 hour or more than away, you could say "Ana vive en la concha de la lora, tengo que manejar una hora" ("Ana lives very far abroad, I have to drive for an hr").
You could too send someone to "la concha de la lora" if they're too annoying or if they've pissed you off. "¡Vete a la concha de la lora!" is a common expression.
Chile
Acquire some popular Castilian curse words from Chile:
Conchetumadre – Rudeness level: four/5
"Conchetumadre" is a contraction of "la concha de tu madre", which is a rude and sexist insult that's ordinarily used in Republic of chile.
It literally translates to "your female parent's vagina", but it ways "motherf*cker" when it's used to refer to someone, like to "coño de tu madre" from Venezuela.
Needless to say it'due south extremely vulgar!
In Chile, when someone keeps bothering and pushing you, you could say "¿Qué te pasa, conchetumadre?" ("What'due south upwards, motherf*cker?!").
Merely it can also be used in a friendly style. You could call a friend "conchetumadre", simply mind the tone because it's still a curse word.
Weon/a – Rudeness level: ii/5
"Weon/a" is 1 of the about common Chilean words and they employ information technology quite a lot.
Sometimes information technology'south used every bit an insult, pregnant someone'due south "stupid" or "dumb", and sometimes information technology'due south used among friends, similar to "dude" or "pal".
It'due south commonly used to mean "hey you". For example, "Oye weon/a, ¿cómo estás?" ("Hey you, how are you?").
Castilian Expletive Words: Final Thoughs
Curse words are graphic and colorful, to say the least. And yes, they're also rude and vulgar. But whether it'southward pretty or non, it's all a part of the culture we want to cover through linguistic communication.
Avoiding curse words while learning a 2d language is similar eating just half of a Snickers bar; it shouldn't be done.
If you lot want your language-learning experience to exist total, and if you want to be able to capture and imitate the essence of Spanish speaking, curse words are very much a part of that.
I hope this list helps yous sympathize curse words and their context a little bit more, and nosotros encourage you to do further research!
Demand more vulgar words to impress your travel friends? See this list of more bad words in Castilian from Latin America for more than.
📌 Similar this article? Pivot it…
Did this assist your search for new Spanish curse words?
💬 Get out a nice comment or allow'south start a conversation below!
"Dear friend! Some links in this mail contain chapter links. Meaning, if y'all click through and make a purchase, book a hostel or sign up for a bout, I may earn a small committee at no boosted cost to yous. Your support ways a lot and helps me to keep traveling and maintaining the quality of this site for you."
How Do You Say A Cuss Word In Spanish,
Source: https://www.layerculture.com/blog/spanish-curse-words/
Posted by: mieleyouresser.blogspot.com
0 Response to "How Do You Say A Cuss Word In Spanish"
Post a Comment